登录

《乌金》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《乌金》原文

乌金营里市,马乳点茶香。

汉女烧银鼠,蕃儿跨大羊。

红颜如粪土,白骨作垣墙。

向晚吹芦管,乌乌断客肠。

现代文赏析、翻译

《乌金》现代文译文:

乌金营的集市上, 马奶调制的茶汤飘香。 汉族女子在焚烧银鼠裘衣, 胡人少年骑着高大的绵羊。 青春容颜贱如粪土, 累累白骨垒作城墙。 黄昏时分芦笛声起, 呜咽声里过客断肠。

赏析:

这首边塞诗以"乌金营"为切入点,通过五个典型意象的并置,展现了战争阴影下边塞生活的残酷现实。

首联以"马乳点茶"的异域风情开篇,却暗藏杀机。"乌金营"作为军事要塞,其集市的热闹背后是战争的阴影。诗人用"点"字精妙地表现了游牧民族独特的饮茶方式。

颔联通过"汉女烧裘"与"蕃儿跨羊"的对比,暗示了战争对普通百姓生活的摧残。汉族女子焚烧珍贵裘衣的异常举动,暗示着战乱中的绝望;而胡人少年悠闲骑羊的景象,则反衬出战争的荒谬。

颈联"红颜如粪土,白骨作垣墙"运用触目惊心的比喻,直指战争本质。诗人将青春美貌与累累白骨并置,形成强烈反差,揭示了战争对人性的践踏。

尾联以芦笛的呜咽声作结,"乌乌"双关笛声与哭声,"断客肠"更是将个人的悲怆升华为时代的哀歌。全诗通过视觉、嗅觉、听觉的多重感官描写,构建出一个令人窒息的战争图景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号