登录

《与华姜宿红梅驿 其二》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《与华姜宿红梅驿 其二》原文

南枝花白北枝红,红是秦中白越中。

辛苦鸳鸯飞万里,今宵始宿庾关东。

现代文赏析、翻译

《红梅驿畔的南北情思》

赏析: 此诗以红梅驿为背景,通过南北花色的对比,抒写诗人与华姜的羁旅情怀。前两句"南枝花白北枝红"形成鲜明视觉对比,暗喻南北地域差异。"秦中"与"越中"的空间转换,暗示二人漂泊之远。后两句以"鸳鸯"喻夫妻,万里征程的艰辛与庾关东的暂歇形成强烈反差,既道尽行旅之苦,又饱含相聚之慰。全诗意象清新,对仗工巧,在简练语言中蕴含深沉情感。

现代文译文: 南边的梅枝开着白花 北边的梅枝绽放红蕊 这红色来自秦地 那白色源于越乡 我们这对劳燕分飞的伴侣 跋涉过万水千山 今夜才得以在庾岭关东 共枕而眠

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号