登录

《渔妇》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《渔妇》原文

渔妇双鬟湿,波潮出没中。

手持葵鲤串,身倚蓼花篷。

要米量偏误,争钱数未工。

买鱼人莫笑,不与疍家同。

现代文赏析、翻译

《渔妇》赏析

这首五言律诗以白描手法刻画了一位水上劳作的渔妇形象。首联"双鬟湿"三字即勾勒出渔妇在潮水中辛勤劳作的场景,"波潮出没"的动态描写更强化了其工作环境的艰辛。颔联通过"葵鲤串"与"蓼花篷"的意象并置,展现了渔家生活的典型场景,手持鱼串与倚靠船篷的细节描写极具画面感。

颈联笔锋一转,描写渔妇在交易中的窘迫,"量偏误"与"数未工"暗示其不谙世事的朴实性格。尾联"莫笑"二字既是对买鱼人的劝诫,也暗含诗人对渔妇的同情,"不与疍家同"则点明其虽生活艰辛却保持尊严的态度。全诗语言质朴,在简练的笔触中流露出对底层劳动人民的深切关怀。

现代文译文: 渔家女子的发髻被浪花打湿, 在起伏的波涛间穿梭不停。 手中提着串起的鲤鱼, 身子靠着开满蓼花的船篷。 量米时总有些差错, 算钱时也不够精明。 买鱼的人请别见笑, 我们和那些水上人家毕竟不同。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号