登录

《哭殇女悦 其三》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《哭殇女悦 其三》原文

姜酒香难已,方收满月筵。

家人将锦剪,邻女把珠穿。

囱髻寒难戴,摇篮煖尚悬。

无端来诳我,孩笑在堂前。

现代文赏析、翻译

《哭殇女悦 其三》赏析

这首悼亡诗以细腻的笔触勾勒出丧女之痛。诗人通过五个生活场景的并置,形成强烈的今昔对比:满月宴的姜酒余香未散,家人裁剪的锦缎犹新,邻女穿好的珠串尚在,囱髻寒凉无人戴,摇篮空悬有余温。最令人心碎的是末联的幻觉描写,诗人恍惚听见女儿的笑声,这种"无端"的错觉正是极度思念所致。全诗无一"哭"字,却通过物是人非的细节和幻觉体验,将丧女之痛表现得入木三分。诗人以乐景写哀情,用往昔的热闹反衬当下的凄清,在时空交错中完成了一场催人泪下的悼念仪式。

现代文译文: 姜酒的香气还未散尽, 刚结束满月的宴席。 家人剪裁的锦缎仍在, 邻家女孩穿好的珠链犹新。 囱髻冰凉再无人佩戴, 温暖的摇篮空悬屋梁。 为何突然来欺骗我—— 分明听见孩儿在堂前嬉笑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号