登录

《答吴绮园长歌为予六十寿之作》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《答吴绮园长歌为予六十寿之作》原文

长句相贻及贱辰,山东李白斗清新。

能忘老大交初笃,雅有文章道不贫。

百幅兼将云母粉,十螺仍致墨花春。

弟兄爱我推吴氏,岁岁音书托锦鳞。

现代文赏析、翻译

《答吴绮园长歌为予六十寿之作》赏析

这首七律是诗人六十寿辰时答谢友人吴绮园赠诗之作,展现了文人间的深厚情谊与高雅志趣。全诗以"谢赠"为主线,通过多重意象的铺陈,勾勒出一幅文人雅士交往的生动图景。

首联"长句相贻及贱辰,山东李白斗清新",以"长句"点明友人赠诗祝寿之事,将吴绮园比作"山东李白",既赞其诗才,又暗含对其豪放诗风的欣赏。"斗清新"三字精妙,既道出友人诗作特色,又暗示彼此诗艺切磋的雅趣。

颔联"能忘老大交初笃,雅有文章道不贫"转入抒情,以"能忘"的反问句式强调友情历久弥新,"老大"与"初笃"形成时间跨度上的对比,凸显情谊之深厚。下句"雅有文章道不贫"既是对友人文学造诣的赞美,也暗含对彼此精神富足的欣慰。

颈联"百幅兼将云母粉,十螺仍致墨花春"转入具象描写,通过"云母粉"(珍贵颜料)、"墨花春"(优质墨锭)等文房珍品的馈赠,展现友人祝寿的诚挚心意。数字"百幅"与"十螺"的运用,既显礼数周到,又不落俗套,符合文人交往的雅致情趣。

尾联"弟兄爱我推吴氏,岁岁音书托锦鳞"以"弟兄"直抒胸臆,将友情升华为手足之情。"锦鳞"典出鱼传尺素,喻指书信往来,与"岁岁"相呼应,表达对持续友谊的珍视与期许。

全诗结构严谨,由谢诗到谢礼,由赞才到抒情,层层递进。诗人善用典故而不显晦涩,措辞雅致而情感真挚,展现了清初文人酬唱应和的艺术高度与精神境界。诗中"云母粉"、"墨花春"等意象的选择,尤其体现文人交往特有的文化品位与生活情趣。

现代文译文: 您赠予的长诗恰逢我的生辰, 如山东李白般诗风竞显清新。 岂能忘记年岁虽长情谊如初, 雅致的文采彰显精神不贫。 百幅佳作配上云母颜料, 十螺佳墨犹带春天气息。 吴氏兄弟待我情同手足, 年复一年锦鲤传书寄深情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号