登录

《哭华姜一百首 其十二》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《哭华姜一百首 其十二》原文

九月云中道路难,雪花如掌打征鞍。

可怜生女方弥月,使出兰闺犯岁寒。

现代文赏析、翻译

《哭华姜一百首 其十二》赏析

这首悼亡诗以极简笔墨勾勒出两重悲剧:征途之艰与骨肉之痛。前两句"九月云中道路难,雪花如掌打征鞍"运用反常时序(九月飞雪)与夸张比喻(雪大如掌),将塞外苦寒具象为击打征鞍的物理痛感,暗示诗人承受着自然与命运的双重鞭笞。后两句笔锋陡转,从壮阔的边塞场景切入温馨的闺阁记忆,"弥月"与"岁寒"形成尖锐对比,新生婴孩的娇弱与严酷环境的对峙中,凸显诗人无法庇护妻女的愧疚。兰闺本应是避风港湾,却因丈夫的远行被迫直面风雪,这一"使"字暗含多少无奈与自责。全诗二十八字间,完成了从外部环境到内心世界的双重暴风雪描写。

现代文译文: 九月的云中古道崎岖难行, 鹅毛大雪拍打着我的马鞍。 最痛心女儿刚满月, 就让她离开温暖的闺房承受严寒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号