登录

《东安 其一》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《东安 其一》原文

雨馀苍翠滴,山影满城中。

谷小人烟合,林疏瘴气通。

峰峰多石笋,处处有花宫。

向夕星岩上,摇天一片钟。

现代文赏析、翻译

《东安 其一》赏析

这首五律以雨霁后的东安城为画布,勾勒出一幅岭南山城的立体图卷。首联"雨馀苍翠滴,山影满城中"以通感手法将视觉的苍翠与听觉的滴沥交融,一个"满"字使静止的山影具有了流动的质感。颔联"谷小人烟合,林疏瘴气通"通过空间对比,展现山城独特的人居环境——狭窄的谷地聚集着人间烟火,而疏朗的林木却让南方特有的瘴气得以流通,暗示着人与自然微妙的平衡关系。

颈联"峰峰多石笋,处处有花宫"转入地质奇观与人文景观的描绘,"石笋"的密集与"花宫"的星布形成地理与人文的双重韵律。尾联"向夕星岩上,摇天一片钟"将时空推向暮色,钟声以"摇天"的夸张笔法,将岩寺晚钟的声波具象为撼动苍穹的力量,余韵悠长得令人想起张继"夜半钟声到客船"的意境。

全诗以"雨"起,以"钟"结,中间贯穿"山-城-人-林-峰-宫"的空间序列,在四十字中完成从微观水滴到宏观钟声的艺术跨越,堪称岭南山水诗的精品。

现代文译文: 雨后的青绿仿佛能滴下水珠 连绵山影漫进整座城池 狭窄山谷里人烟稠密 疏朗林间瘴气流动自如 每座山峰都立着石笋般的峭岩 随处可遇花木掩映的宫观 暮色中登上星岩高处 震荡天宇的钟声正随风荡漾

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号