登录

《哭从兄泰士 其二》清屈大均原文赏析、现代文翻译

[清] 屈大均

《哭从兄泰士 其二》原文

哲兄先汝逝,墓木已成围。

仅后三年死,虚同万里归。

情深甘饮恨,心在忍忘机。

我亦吞声者,哀歌未觉非。

现代文赏析、翻译

《哭从兄泰士 其二》现代文译文: 睿智的兄长先你而去,坟前树木已长成围栏。 你仅迟三年追随黄泉,这归途虽远却终成虚幻。 情深难抑甘愿饮尽悲恨,心存至诚何忍忘却前缘。 我也是个强忍哭声的人,此刻放声哀歌并不觉不妥。

赏析: 这首悼亡诗以"墓木成围"的意象开篇,暗示时光流逝之痛。诗中"虚同万里归"一句尤为精妙,将死亡比作漫长的归途,却又点明其本质的虚空。诗人用"甘饮恨"与"忍忘机"的对仗,展现了面对生死离别的复杂心境:既甘愿承受悲痛,又难以真正放下。末联"吞声者"的自况,与"哀歌未觉非"形成情感宣泄的转折,体现了诗人从隐忍到释放的哀思历程,展现了儒家"发乎情,止乎礼"的节制之美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号