登录

《蓝田悟真寺作》宋苏舜钦原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏舜钦

《蓝田悟真寺作》原文

旅食长安城,回遑奔走无停行。

清怀壮抱失素尚,胸中堆积尘土生。

偷閒得至玉峰下,为闻悟真之寺之嘉名。

杖邛赤脚渡蓝水,细流激激心骨清。

仰看苍山高峰旁,白云明灭藏日光。

行人遥指置寺处,正在白云之中央。

逡巡缘栈更险绝,攀萝扪壁随低昂。

朋行咫尺乃相失,已与云雾相翱翔。

时闻啼鸟如吹竹,数步一休还纵目。

行行未知高则危,下视昏烟覆平陆。

满岩佳树尤朴樕,赫赤如霞间浓绿。

是时八月初,路旁已见芬芬菊。

贪奇恋景不知倦,侧睥又复心瑟缩。

神魂飞下大壑幽,定省移时进双足。

寺门高开朝日辉,丹青黯澹唐时屋。

老僧引我周游看,且云白氏子诗乃实录。

此诗畴昔予所闻,殷殷更向碑前读。

按言索像今无复,惟有流泉数道如车辐。

我嫌世累欲暂居,又云此地无留宿。

殿宇之后林莽中,日暮尝有虎豹伏。

凿石龛边崖至深,近有浮屠于此相枨触。

悁心宿忿两不解,一乃颠挤死其谷。

我闻为之久颦蹙,此向期将避烦辱。

不为伤生事,争如平地随流俗。

叹息回头急出山,始觉全躯已为福。

现代文赏析、翻译

《蓝田悟真寺作》现代文译文:

在长安城里谋生奔波,匆忙来去不得停歇。清高的志向渐渐消磨,胸中积满世俗尘埃。偷得闲暇来到玉峰下,慕名寻访悟真古寺。拄杖赤足渡过蓝溪水,清冽溪流涤荡心魂。仰望苍翠山峦之巅,云海翻涌时隐时现。路人遥指寺庙所在,说那殿宇藏在云间。

沿着险峻栈道徘徊,抓着藤蔓攀援石壁。同行友人转眼失散,独自浮沉云雾之中。时闻山鸟鸣声清越,如吹竹笛回荡空谷。走几步便驻足远眺,不觉身处高危之境。俯瞰山下暮霭沉沉,笼罩着苍茫的平原。山岩间生满佳木,红叶似火间杂深绿。正值八月初秋时节,野菊已绽放在路边。

贪看奇景忘却疲惫,侧身险径又生惊惶。心神恍若坠入幽谷,定神许久方敢举步。寺门迎着朝阳辉煌,唐代壁画色彩斑驳。老僧带我遍览古迹,说白居易诗皆纪实。当年早闻此诗盛名,今在碑前反复吟诵。按诗寻像已不可见,唯有山泉如轮辐流。

本想暂居远离尘嚣,僧言寺中不留宿客。殿后丛林深处,夜有虎豹出没徘徊。悬崖边凿着石佛龛,近来两僧在此争执。积怨难解互不相让,竟有一人坠谷身亡。听闻此事久久蹙眉,本欲来此避世求静。若为修行反丧性命,何如尘世随俗浮沉?叹息着匆匆下山去,方觉全身而退是福。

赏析:

这首纪游长诗展现了宋代文人典型的"出世"与"入世"的矛盾心理。全诗以空间移动为线索,形成三个鲜明层次:

第一层(开篇至"胸中"句)以长安尘俗为背景,用"尘土生"的意象奠定全诗情感基调。动词"回遑奔走"的重复使用,强化了诗人对仕途奔波的倦怠。

第二层("偷閒"至"车辐")转入山水描写,诗人通过身体体验构建出一个多维的悟真寺空间:赤足渡溪的触觉("心骨清")、云海变幻的视觉("明灭藏日光")、鸟鸣如笛的听觉,共同构成通感式的山水体验。特别值得注意的是"攀萝扪壁"的触觉描写和"神魂飞下"的心理描写,将登山过程转化为精神超验的体验。

第三层("我嫌"至结尾)通过老僧之口插入的僧人坠崖事件,成为全诗转折点。这个意外叙事打破了山水诗的宁静氛围,"虎豹伏"的细节与之前"白云中央"的仙境意象形成强烈反差,最终促使诗人作出"争如平地随流俗"的现实选择。

艺术手法上,诗人善用反差营造张力:开篇的尘俗与山中的清境,预期的修行圣地与现实的生命危险,构成多重对照。在韵律处理上,"逡巡缘栈更险绝,攀萝扪壁随低昂"等句通过入声字的密集使用,模拟了登山时的艰险节奏。

此诗不同于单纯模山范水的游记,而是通过完整的心理转变过程——从尘世烦扰到山水净化,再到对隐逸生活的幻灭——展现了宋代士大夫复杂的精神世界。结尾的"全躯已为福"看似妥协,实则是经过山水洗礼后对生命更深刻的领悟,体现了宋人理性与现实交融的特质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号