[唐] 李益
我行空碛,见沙之磷磷,与草之幂幂,半没胡儿磨剑石。
当时洗剑血成川,至今草与沙皆赤。我因扣石问以言,
水流呜咽幽草根,君宁独不怪阴磷?吹火荧荧又为碧,
有鸟自称蜀帝魂。南人伐竹湘山下,交根接叶满泪痕。
请君先问湘江水,然我此恨乃可论。秦亡汉绝三十国,
关山战死知何极。风飘雨洒水自流,此中有冤消不得。
为之弹剑作哀吟,风沙四起云沈沈。满营战马嘶欲尽,
毕昴不见胡天阴。东征曾吊长平苦,往往晴明独风雨。
年移代去感精魂,空山月暗闻鼙鼓。秦坑赵卒四十万,
未若格斗伤戎虏。圣君破胡为六州,六州又尽为胡丘。
韩公三城断胡路,汉甲百万屯边秋。乃分司空授朔土,
拥以玉节临诸侯,汉为一雪万世仇。我今抽刀勒剑石,
告尔万世为唐休。又闻招魂有美酒,为我浇酒祝东流。
殇为魂兮,可以归还故乡些;沙场地无人兮,
尔独不可以久留。
《血色磨剑石:诗人的边塞殇歌与历史回响》
赏析: 这首《从军夜次六胡北饮马磨剑石为祝殇辞》是诗人边塞诗中的血泪绝唱。诗人以六胡北战场的一块磨剑石为切入点,展开了一场跨越时空的战争对话。全诗以"磷磷沙""幂幂草"的荒凉景象开篇,通过"血成川""沙皆赤"的夸张描写,将战争的惨烈具象化。诗中巧妙运用"扣石问言"的拟人手法,让磨剑石成为历史见证者,引出对秦汉以来无数战争的深沉思考。"蜀帝魂""湘江水"等典故的运用,将个人悲愤升华为民族集体记忆。结尾的招魂仪式,以"殇为魂兮"的楚辞体式,完成了对亡魂的终极抚慰,体现了诗人深厚的人文关怀。
现代文译文: 我行走在空旷的戈壁,看见沙粒闪着幽光,野草茂密丛生,半掩着胡人磨剑的石块。当年在此洗剑,鲜血汇成河流,至今草木沙石都染着赤色。我轻叩石头询问往事,只听得流水在草根处呜咽,你难道不觉得这磷火诡异?微风吹动,幽火又泛起碧色,有鸟儿自称是蜀帝亡魂。南方人在湘山下砍伐斑竹,交错的根茎满是泪痕。请你先问问湘江流水,才能明白我心中的怨恨多么深沉。秦朝灭亡汉室断绝三十余国,边关战死者何其多。风雨飘摇江水自流,这其中多少冤屈难以消解。我为此弹剑悲歌,顿时风沙四起乌云沉沉。整个军营战马嘶鸣将尽,毕昴星宿隐没在胡天的阴霾中。东征时我曾凭吊长平惨剧,明明晴朗却独见风雨。岁月更替朝代变迁,精魂不散,空山月下犹闻战鼓声声。秦军活埋赵卒四十万,还不如战场厮杀来得痛快。圣明君主为破胡人收复六州,六州转眼又成胡人领地。韩公筑三城阻断胡人进路,百万汉军驻守边塞秋色中。于是分封司空治理北疆,持玉节统领诸侯,汉家终报这万世深仇。今日我抽刀在剑石上刻字,告诉你们:永世臣服大唐吧!又听说美酒可以招魂,让我洒酒祭奠东去的亡魂。战死的魂魄啊,可以回归故乡了;这沙场已无人迹,你们也不该在此久留。