登录

《长干行》唐李益原文赏析、现代文翻译

[唐] 李益

《长干行》原文

忆妾深闺里,烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色。

五月南风兴,思君下巴陵。

八月西风起,想君发扬子。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到,妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

渺渺暗无边,行人在何处。

好乘浮云骢,佳期兰渚东。

鸳鸯绿浦上,翡翠锦屏中。

自怜十五馀,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

现代文赏析、翻译

《长干行》赏析

这首闺怨诗以商人妇的口吻,通过四季风物的变化,抒写对远行丈夫的深切思念。诗人巧妙运用"风"的意象贯穿全篇,将自然气象与人物情感完美交融。

现代文译文: 想起我深居闺阁时, 连烟尘都未曾见识。 嫁作长干商人之妻, 常在沙岸守望风信。 五月南风阵阵吹起, 思念你正下巴陵去。 八月西风飒飒来临, 想你该从扬子返程。 聚散离合多么伤情, 相见时少别离时频。 湘潭还要几日才到? 我梦中已越过风波。 昨夜狂风肆虐江滨, 吹断了岸边的树木。 江水茫茫暗无边际, 远行的人身在何处? 多想骑着神骏浮云骢, 在兰渚东边与你重逢。 看那绿浦上的鸳鸯, 锦屏中的翡翠成双。 自怜十五妙龄时, 容颜如桃花般鲜丽。 怎料成了商人之妻, 日日愁水又复愁风。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号