登录

《杂曲歌辞·游子吟》唐李益原文赏析、现代文翻译

[唐] 李益

《杂曲歌辞·游子吟》原文

女羞夫婿荡,客耻主人贱。

遭遇同众流,低回愧相见。

君非青铜镜,何事空照面。

莫以衣上尘,不谓心如练。

人生当荣盛,待士勿言倦。

君看白日驰,何异弦上箭。

现代文赏析、翻译

《游子吟》现代文译文:

女子为丈夫放荡而羞耻, 游子因主人轻贱而蒙羞。 遭遇与众人同样坎坷, 低头徘徊羞于相见。

你并非那青铜明镜, 为何只照我憔悴容颜? 莫看我衣衫沾满尘土, 就说我心不如白绢纯净。

人生正当奋发图强时, 对待贤士切莫说疲倦。 你看那白日飞驰而过, 与离弦之箭有何差别?

赏析:

这首游子诗以独特的双重视角展现了唐代士人的精神困境。诗人通过"女羞夫婿"与"客耻主人"的巧妙对仗,将家庭伦理与社会关系中的屈辱感交织呈现。"青铜镜"的意象尤为精妙,既暗喻世态炎凉,又反衬出游子坚守的内心操守。

诗中"衣上尘"与"心如练"的强烈对比,凸显了外表困顿与内心高洁的矛盾。最后四句笔锋陡转,以"白日驰"喻光阴飞逝,用"弦上箭"示人生紧迫,将个人荣辱升华为时不我待的生命觉醒,体现了盛唐向中唐过渡时期文人特有的忧患意识与进取精神。

诗人在此诗中既继承了乐府传统,又以士大夫视角创新了游子题材,其语言凝练而意蕴深远,堪称唐代知识分子精神史的一个生动切片。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号