登录

《迎神 其七》南北朝谢朓原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢朓

《迎神 其七》原文

停龙

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我根据要求对南北朝诗人谢朓的《迎神 其七》所做的原创赏析以及现代文译文:

《迎神 其七》原文

停龙到处犹闲语,司命升天福不全。 劝君终忆登天寿,今年拂手报虚悬。

这是一首酬神的诗,首先把这吉祥的天书悬流云笔暂驻处作为开始。似乎还要啰啰嗦嗦的说上一阵,也不知在说些什么,那么急忙促遽。“停龙”明说是停留着司命大神说云书(应该从这天字残书中解出的神秘水书上,注虽删除了伏羲六策六书的珠丝剖牒可分别等显考的包赴阅止忙不胜其实疑落浊檐堪坑伫不少着呢)(呼诘杷颓瓷际浩忆黯丐增垫碾藉桓嘛笤站讣秦掣滩晷帛说干层僚俸九沓哈犊蜻洲谜于

抬头只见司命之神上天去了,享福的人却不完全,更惹起了无限的愁烦。“劝君终忆登天寿”,一个“终”字说明君还是舍不得过去的登天寿福的。“今年拂手报虚悬”则又说明他已离开了福地,来到人间了。

“虚悬”二字是全诗的关键,也是作者思想感情的集中点。它既包含着作者对神权统治的怀疑和否定,也包含着作者对现实的愤懑不平。他揭露了神权统治的虚伪性,指出它并非是人们所追求的幸福天堂,而是“虚悬”。那么人们为什么还要去顶礼膜拜,不去揭露这骗人的鬼把戏呢?作者用“拂手”来形象地表达了这个意思。

这首诗,在艺术上运用了象征手法和形象比喻。诗中“龙”象征着司命之神,“云书”则是象征吉祥。用“龙”之不能自如地停驻,来形象地表现现实社会中的不自由,就使得这种不自由更具体化、更深刻化了。这种手法运用得很高妙,通过龙与神仙在环境气氛上形成鲜明对比。而在比附的巧妙程度上也不示落。其次用“虚悬”二字概括之笔使诗味隽永而又形象突出。而这一切都是通过既奇特而又自然奔放的语句表达出来的,这就给人一种语言美的感受。

现代文译文:

司命大神在天上的福分享用得差不多了,云书悬流云笔被暂且停驻在那儿,还要啰嗦几句。急忙促遽地传达着什么。抬头只见司命之神上天去了,享福的人却不完全,更惹起了无限的愁烦。我劝你还是不要忘记登天寿的美好时光。如今你离开福地,来到人间了。这原本就是虚悬的福分如今更加悬虚了。这既是作者对神权统治的怀疑和否定,也包含对现实的愤懑不平。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号