登录

《世祖武皇帝》南北朝谢朓原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢朓

《世祖武皇帝》原文

浚哲维祖,长发其武。 帝出自震,重光御宇。 七德攸宣,九畴咸叙。 静难荆衡,凝威蠡浦。 昧旦丕承,夕惕刑政。 化一车书,德馨粢盛。 昭星夜景,非云晓庆。 衢室成阴,璧水如镜。 礼充玉帛,乐被匏弦。 于铄在咏,陟配于天。 自宫徂兆,靡爱牲牷。 我将我享,永祚丰年。

现代文赏析、翻译

世祖武皇帝

南北朝 谢朓

浚哲维祖,长发其武。 帝出自震,重光御宇。 七德攸宣,九畴咸叙。 静难荆衡,凝威蠡浦。 昧旦丕承,夕惕刑政。 化一车书,德馨粢盛。 昭星夜景,非云晓庆。 大室成阴,璧水如镜。 礼充玉帛,乐被匏弦。 于铄在咏,陟配于天。

谢朓的这首诗是为歌颂世祖武皇帝刘裕而作。从诗中可以看出,诗人有深厚的社会观察力以及十分渊博的知识储备,字里行间无不体现诗人的高尚品德和深深对这位伟大人物的崇敬与怀念。在总体结构上,“浚哲维祖,长发其武”等语似可以视为一种概述或者序引,而对“七德攸宣,九畴咸叙”、“夕惕刑政”、“璧水如镜”等具体历史事件和政治措施的描述又构成全诗的主要部分。最后,“我将我享,永祚丰年”一语则似乎表达了诗人对国家长治久安的期盼。

“帝出自震,重光御宇”,表达了刘裕出生不凡,如日月出东隅而最终普照大地,引领宇内之意。这也表明了他家传天德。“重光”,兼指日月的会合和传说中的虞舜时“重光五措”(后改为“享六世之什”)。关于古代有关上帝的语言大致是这样一种:上古之初为圣君明主奠基的上帝以太阳和月亮比喻其德能同时照耀宇内或四方。诗人在这里借用了这一说法。“七德攸宣,九畴咸叙”是对刘裕在位期间所推行的七项主要政策以及他所期望的“九畴”的描述。“静难荆衡,凝威蠡浦”,则描绘了刘裕在军事上的功绩。“昧旦丕承,夕惕刑政”,表达了诗人对刘裕勤于政事的赞扬。“化一车书,德馨粢盛”,说明刘裕重视文化教育,尊重人才。“昭星夜景,非云晓庆”,则是表达了诗人对刘裕的治国才能的赞扬。“大室成阴,璧水如镜”,用典故来形容刘裕的功业。“礼充玉帛,乐被匏弦”,说明了刘裕待人以礼,赏罚分明。“于铄在咏,陟配于天”,言辞间流露出诗人对这位英灵在另一世界中能继续垂拱而治的期待。最后,“自宫徂兆,靡爱牲牷。我将我享,永祚丰年”,一方面表达了诗人对逝者的敬仰和怀念之情;另一方面也寄寓了诗人对现实生活的美好祝愿。

总之,这首诗从各个方面描绘了世祖武皇帝刘裕的伟大形象和高尚品德,同时也体现了谢朓深厚的文化底蕴和崇高的艺术造诣。通过这首诗,我们不仅可以了解到谢朓的诗歌艺术,也可以从中感受到南北朝时期的历史风貌和文化气息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号