登录

《咏竹火笼》南北朝谢朓原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢朓

《咏竹火笼》原文

庭雪乱如花。

井冰粲成玉。

因炎入貂袖。

怀温奉芳褥。

体密用宜通。

文邪性非曲。

本自江南墟。

{女便}娟修且绿。

暂承君玉指。

请谢阳春旭。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

咏竹火笼

庭雪如花乱纷飞,井冰初融成玉砌。 竹火笼中暖如春,怀抱温热奉芳褥。 体密如诗通透亮,文曲非曲性温婉。 本自江南烟水地,修长翠绿如娟秀。 曾承君恩赐玉指,阳光阳春轻吟诵。 此竹火笼,赠予君,似春日阳暖阳。

现代文译文:

庭院的雪花像花一样乱纷纷的飘落,井底的冰开始融化成玉一般。 在竹编的火笼中,感到温暖如春,怀抱温暖的我在铺设的被褥上轻轻吟唱。 火笼紧密如诗,通透明亮,外表弯曲内里温婉如曲。 本来是在江南那片烟水之地生长的竹子,枝条细长且翠绿秀美。 曾经得到您的恩赐,用这竹火笼温暖我的手,就如同阳光般的温暖,春风般的和煦。

这首诗是对竹火笼的赞美和描绘,同时也寓含了对君主的感激之情和对春天阳光的热爱之情。通过描述竹火笼的外形、用途以及情感寓意,表达了作者对美好事物的欣赏和对生活的热爱。此诗通过对竹火笼的细致描绘,体现了作者的艺术感和情感深度,也是对传统文化的继承和发展。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号