[南北朝] 谢朓
北梁辞欢宴,南浦送佳人。
方衢控龙马,平路骋朱轮。
琼筵妙舞绝,桂席羽觞陈。
白云丘陵远,山川时未因。
一为清吹激,潺湲伤别巾。
原文译文
离开北方长梁向宴席辞别,来到了南方江浦向我献来新词。一旦敞开车城之门把您让入,真是可以傲视钟鸣鼎贵的诸侯。王殿庭院好宽广同宴游玩乐处无际,一群群雕饰精细的玉石桌凳飞舞来迎候。绿面丹裳羽羽,腾跃像仙女蹁跹翩翩的鹤鸟翩翩飞舞;西施袅着细腰盈盈欲步,真是仪态万方。但见白云从丘陵飘飞远去,山川阻隔还未来得及实现。
清吹激响时,泪珠儿簌簌地流淌,伤心的眼泪沾湿了手巾。
赏析
这首诗写送别朋友时的离愁别恨。“欢宴”、“行马”之后立即描绘要消失远逝的身影。短短十二句便有十分紧凑而又独具艺术地勾画点染间出惊心动魄的力量,弥漫其中的或毋宁说是一种密集和弦所带来的潮涌情意……杨汇赞称之为“名篇老句”。确乎如是。前四句为起兴。它写得苍健有力,“龙马”、“朱轮”直是天子驰驱之象,那怎能用它来作为送别朋友的坐骑呢?然此象此意,却被一“方衢”之“控”和“平路”之骋所拨弄而使人惊叹;所以这样,不过是友人骤入都市权作欢宴之处时的从容一览而“别具只眼”而已。“殊可适意居京步”(《王骠骑赞秋胡行》)却是何等的神气活现;这就是诗一开头便显示出来的风骨遒劲的艺术特色,由写送行中的一番欢宴情景起笔;下文则进而抒情写离思别情。这一层七句。后四句用短叙的手法在简短的篇幅中凝聚了无限的深情厚谊。“白云”二句是说山高水长,别易会难。这四句中,前二句先以“丘陵”、“山川”的辽远说明欢宴别离后的空间浩阔无边;后二句则以“白云”、“流水”为喻来说明欢宴易散、人事多变的无常。这四句对仗工整而又流利畅达。正如律中四韵,下接两联亦是对偶:“清吹激”恰如骤别倏聚的江风忽然将短席的悲歌传扬而起;“潺湲伤别巾”又好比急速流动的江水正在呜咽流淌;最后总以流水多情、山风善感作结。“伤别巾”,指诗人所伤别的而为对方——友人所感伤。“别巾”二字尤其深刻传神:这是作者亲身感受,因而十分真切动人。最后两句全用比兴象征手法点醒别离情思。而前面以山川为喻、以白云为比已经暗含此意在里边了。所以这样结束全篇,是为了给诗留下余韵不绝而取得艺术上的成功。此诗全篇都充满着艺术魅力。在诗中既未铺设彩绘的背景,也未描绘华贵的场面;而在平淡中见奇巧,具有一种雄浑的气势;同时又以清空如话的语言、洗尽铅华的笔墨、淡雅的意境表现了丰富隽永的内容。这是谢朓诗歌创作中的一个显著特点。