登录

《去妾赠前夫诗》南北朝吴均原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 吴均

《去妾赠前夫诗》原文

弃妾在河桥,相思复相辽。

凤凰簪落鬓,莲花带缓腰。

肠从别处断,貌在泪中消。

愿君忆畴昔,片言时见饶。

现代文赏析、翻译

《去妾赠前夫诗》现代文译文:

我站在送别的河桥, 思念将随你远去迢迢。 凤凰金簪从发间滑落, 莲花衣带在腰间松飘。 愁肠已在别离时寸断, 容颜正随泪水渐消。 只盼你偶尔想起旧日时光, 能对薄命人留半分宽饶。

赏析:

这首弃妇诗以"河桥"这一典型送别场景开篇,奠定了全诗的离愁基调。诗人通过"凤凰簪落鬓"与"莲花带缓腰"两个精妙的意象,既展现了女主人公不修边幅的颓唐之态,又暗示其曾经高贵的身份。颈联"肠断"与"泪消"的强烈对比,将无形的痛苦具象化为可见的生理变化,形成震撼的视觉效果。尾联"愿君忆畴昔"的卑微祈求,与开篇"弃妾"的定位形成强烈反差,凸显了古代女性在婚姻关系中的被动处境。全诗以物写情,借服饰妆容的变化映照心理创伤,展现了诗人诗歌"清拔有古气"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号