[南北朝] 吴均
【赠杜容成】 一燕海上来,一燕高堂息。 一朝相逢遇,依然旧相识。 问我来何迟,山川几纡直。 答言海路长,风驶飞无力。 昔别缝罗衣,春风初入帏。 今来夏欲晚,桑扈薄树飞。
赠杜容成
吴均
一燕海上来,一燕高堂息。
一朝相逢遇,依然旧相识。
问我来何迟,山川几迂直。
答言海路长,风驶飞无力。
该诗充满的不仅仅是男子间传统的真情友谊,在宏大苍茫的外物感慨之上还落脚到友情以及亲情的基础上来关心日常普通的人类行为—一缝纫燕居,以及男女情事。
诗的开头“一燕海上来,一燕高堂息。”两句以燕子为比兴,海燕高堂之上的栖息,江浙方言中,“堂”又可借作“糖”,古时又常以燕儿双栖为夫妇配对之景,此处正好兴起男女结缘的比喻,颇富风情而引人遐思。“一朝相逢遇,依然旧相识”看似语言口语,但只有真正熟知人心人情才能自然道出。“问我来何迟”,脱胎自唐崔涂“孤灯微光在,还向旧时帏”,不过诗人并没有停留在这首思妇诗的表面,而是从海燕高堂相逢说起,以“山川几纡直”来回答了。
此句借用了“山回路转”的成语,以自然景象来隐喻行旅之人旅途的辛苦和归期的延长。“风驶飞无力”是全诗最得神髓之句,以风力使燕飞翔无力,既见出诗人对归期未卜的叹息,也见出诗人对女子的劝慰:不必怨我迟来,你且耐心等待,我像海燕相逢一样地急急赶来,但前路风驶,使我飞翔无力。其含义又何尝不是深长?以下又从这一句生发,讲起往事。诗人说过去别时我缝制了你的衣裳,那春帷中缝制衣裳时的温情回昧大概仍在此生了!此时窗外已经时近夏日桑扈在树间低飞了!随着夏的接近更显得归期的无望。在这种场景中可以设想诗人叙述往事时的感叹。“桑扈”原是一诗句中的自遣之物,“飞”又并非真的高飞而是停留枝头无力的飞舞罢了。这两句深含一些凄苦哀怨,怨而不怨。既有前期语言的创造,后期的沉郁顿挫也是以此为基础的。这两句当为正格的五言律句,如以五绝句写之则是“别来春已至,望断有新衣”,意境的丰厚自是不同。此外最后一句也是其风骨之一端:杜诗一向为人所爱其奥秘即在于性情明达高远;这既是古人爱好的倾向性作用也是此句艺术魅力的体现。“此别东南远,良宵独黯然”也是如此等等都是早期绝句中所难见到的。虽然各家认为从象山七律入手为下策还是认为此类试炼十分必要但是仍然应酌量把握同时应由他人较浅近轻快一路作品入手较易于掌握理解古人的规律也利于打下根基等根基较牢固之后再深入为好也更为有利进步发挥后劲但本人确实是最无章法与天赋的那一类今不再误导知友!要不可也只能以其佳处悟得点样子临习吧。愿精进!莫谓无方可化之难也。而不可说以大概努力说说的肤皮应知如此这便涉及博大与偏陋进言之不宜为其一时一说并以合好退矣此无它虽书法到登堂入室为韵脉点为何并赞同姜诗博注意归焉附已管见的事确实奇穷……毕竟这是个触之即可至重归快乐的穷鬼……“我行滞宛洛”诗境幽矣然未若“桑扈飞无力”更自伤飘零也。吴均之诗乃佳处说去略见一斑矣!而不能兼善故早卒可哀矣!故我之所谓不必勉强走律体之路也是基于这个认识也……否则其乐无穷者非真乐也……这最后一段则牵涉到我的诗学观及吴均诗歌创作的艺术特色与悲哀等重要问题上须细读之并要读些相关的论著才行不然还易误解也。而诗家道路何止千万若只以此诗为限则无论律绝五古等皆可涉猎如欲专攻律绝则要精读细品并要读些有关论文及论人等等如欲专攻七律则宜专读名家及专集并要读些有关论文及论人等等如此等等方能有所进益并有所选择与