登录

《添字采桑子·窗前谁种芭蕉树》宋李清照原文赏析、现代文翻译

[宋] 李清照

《添字采桑子·窗前谁种芭蕉树》原文

窗前谁种芭蕉树?阴满中庭;阴满中庭,叶叶心心、舒卷有馀情。

伤心枕上三更雨,点滴霖霪;点滴霖霪,愁损北人、不惯起来听!

现代文赏析、翻译

【现代文译文】 是谁在窗前栽下这株芭蕉? 绿荫已浸透整个庭院; 绿荫浸透整个庭院, 每片舒展的蕉叶,每道卷曲的叶脉, 都藏着欲说还休的缠绵。

三更雨声敲打着伤心的枕畔, 淅淅沥沥无止无休; 淅淅沥沥无止无休, 这南国的雨啊,摧折着北地游子的心魂, 教我如何能安然入眠!

【原创赏析】 这首双调小令以"芭蕉夜雨"的经典意象,展现了诗人南渡后的典型心境。上阕以设问开篇,看似寻常的庭院芭蕉,在词人眼中却成为情感投射的对象。"叶叶心心"四字精妙,既写蕉叶卷舒之态,又暗喻心事重重。下阕转入夜雨情境,"霖霪"的连绵雨声与"愁损"的内心煎熬形成共振,末句"不惯起来听"五字尤为沉痛,道尽北方流亡者对江南潮湿气候的不适,更深层次透露出对故土的刻骨思念。全词运用顶真修辞与复沓句式,使情感如芭蕉夜雨般层层渗透,体现了易安词"以寻常语度入音律"的独特魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号