登录

《南歌子·天上星河转》宋李清照原文赏析、现代文翻译

[宋] 李清照

《南歌子·天上星河转》原文

天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有情怀不似、旧家时。

现代文赏析、翻译

《南歌子·星河夜思》赏析

这首词以诗人特有的婉约笔触,描绘了一个不眠之夜。上阕"天上星河转,人间帘幕垂"形成天地对应的空间感,星河运转暗示时间流逝,帘幕低垂则营造出封闭的内心世界。"凉生枕簟泪痕滋"七字中,凉意从枕席蔓延至泪痕,物候与心境浑然一体。一个"滋"字,既写泪痕渐染的过程,又暗含愁绪滋长的情态。

下阕转向衣物细节的描写,"翠贴莲蓬小,金销藕叶稀"中,衣物纹饰的磨损暗示着岁月的侵蚀。"旧时天气旧时衣"的重复句式,强化了物是人非的沧桑感。结句"只有情怀不似、旧家时"如一声轻叹,道破全词主旨——外在景物依稀如昨,唯独心境已不复当年。

现代文译文: 天上银河缓缓流转, 人间帘幕静静低垂。 凉意渗入枕席,泪痕渐渐晕开。 起身宽衣,不禁自问:夜已几更?

衣衫上翠绿的莲蓬图案已显细小, 金线绣的荷叶纹样也稀疏褪色。 还是从前的天气,穿着从前的衣裳。 唯独这颗心,再不像旧日家中时光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号