登录

《点绛唇·蹴罢秋千》宋李清照原文赏析、现代文翻译

[宋] 李清照

《点绛唇·蹴罢秋千》原文

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

现代文赏析、翻译

《点绛唇·蹴罢秋千》赏析

这首小令以少女荡秋千为切入点,通过一系列细腻传神的动作描写,展现了一位闺阁少女天真烂漫又略带羞涩的情态。全词仅四十一字,却将少女的娇憨之态刻画得惟妙惟肖。

上阕"蹴罢秋千"四字开篇即点明场景,一个"慵"字尽显少女玩累后的娇态。"露浓花瘦"的庭院景致,与"薄汗轻衣透"的少女形象相互映衬,既交代了时间背景,又暗含青春气息。

下阕转入戏剧性场景,"袜刬金钗溜"的慌乱与"和羞走"的娇怯形成鲜明对比。最妙在结尾三句,少女"倚门回首"的偷看姿态,与故作镇定"却把青梅嗅"的掩饰动作,将情窦初开的微妙心理展现得淋漓尽致。这个经典场景后来被王实甫化用在《西厢记》中,成为描写少女怀春的典范。

现代文译文: 荡完秋千站起身来, 懒懒地揉着纤纤素手。 晨露浓重花儿清瘦, 微微汗珠湿透轻衫。 忽见客人走进庭院, 慌张得袜子滑落金钗溜走。 含羞快步躲开时, 却又倚着门框回头偷看, 假装是在嗅那枝头的青梅。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号