登录

《小重山·春到长门春草青》宋李清照原文赏析、现代文翻译

[宋] 李清照

《小重山·春到长门春草青》原文

春到长门春草青。江梅些子破,未开匀。碧云笼碾玉成尘。留晓梦,惊破一瓯春。

花影压重门。疏帘铺淡月,好黄昏。二年三度负东君。归来也,著意过今春。

现代文赏析、翻译

《小重山·春到长门春草青》赏析

这首词以细腻的笔触描绘早春景象,通过"春草青"、"江梅破"等意象,展现季节更迭的微妙变化。诗人将茶道融入词中,"碧云笼碾玉成尘"一句既写茶事,又暗喻时光流逝,与"惊破一瓯春"形成奇妙呼应,将品茶时打破水面倒影的瞬间与惊破春梦的惆怅相连。

下阕"花影压重门"造语新奇,以"压"字赋予花影重量感,与轻灵的"淡月"形成对照。结句"归来也,著意过今春"直抒胸臆,在经历"二年三度负东君"的蹉跎后,词人决意珍惜当下春光。这种由物及情的转换,体现了诗人词作特有的细腻与深刻。

现代文译文: 长门宫的春草已泛出新绿, 江畔的梅枝刚绽开几朵, 还未到盛放的时节。 碧色茶云在碾中化作玉尘, 想要留住晨晓的梦境, 却被一盏春茶惊破了宁静。

重重门扉上压着婆娑花影, 疏朗的帘栊铺着淡淡月光, 这黄昏多么美好。 两年里三次辜负了春神, 如今既已归来, 定要用心度过这个春天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号