登录

《玉楼春·红酥肯放琼苞碎》宋李清照原文赏析、现代文翻译

[宋] 李清照

《玉楼春·红酥肯放琼苞碎》原文

红酥肯放琼苞碎。探著南枝开遍未。不知酝藉几多香,但见包藏无限意。

道人憔悴春窗底。闷损阑干愁不倚。要来小酌便来休,未必明朝风不起。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

这首《玉楼春》以梅花为媒,展现了诗人晚年特有的细腻与沧桑。上阕写梅,下阕写人,物我交融间透露出对生命无常的深刻感悟。

"红酥肯放琼苞碎"起笔惊艳,将梅花绽放的瞬间定格为红玉碎裂的绝美意象。"探著南枝"的"探"字灵动,赋予观花人孩童般的好奇。"不知酝藉几多香"二句,以嗅觉的不可测量暗喻情思的不可言说,梅蕊中包裹的既是花香,更是词人难以言传的万千心绪。

下阕笔锋陡转,"憔悴春窗"与上阕的鲜妍梅花形成强烈反差。一个"闷"字写尽百无聊赖,"愁不倚"三字更见愁绪之深——连凭栏远望的力气都已耗尽。结尾看似洒脱的邀约"要来小酌便来休",实则是看透"明朝风起"的人生无常,这种及时行乐的劝慰背后,藏着对美好易逝的深刻认知。

全词在明丽与沉郁间往复切换,如同阳光透过梅枝投下的斑驳光影。诗人以梅花为镜,既照见自然之美,更映照出乱世文人敏感多思的灵魂。

【现代文译文】

红玉般的花瓣情愿绽放, 将琼瑶般的花苞轻轻碎开。 我探寻着向阳的枝条—— 可曾有一树梅花全都盛开? 说不清它酝酿了多少幽香, 只见每朵花苞里, 都藏着说不尽的情怀。

我这修道之人憔悴地守在春窗下, 心中烦闷得连栏杆都懒得倚靠。 若想小酌几杯就快来罢, 谁能保证—— 明天不会突然起风, 把眼前的美好全都吹败。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号