登录

《临江仙·庭院深深深几许》宋李清照原文赏析、现代文翻译

[宋] 李清照

《临江仙·庭院深深深几许》原文

欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。

庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人老建康城。

感月吟风多少事,如今老去无成。谁怜憔悴更凋零。试灯无意思,踏雪没心情。

现代文赏析、翻译

《深院锁清愁:诗人临江仙中的孤寂美学》

赏析: 这首《临江仙》是诗人南渡后寓居建康时的作品,以欧阳修"深深深几许"起兴,却注入了更为深沉的个人情感。上阕以"庭院深深"构建封闭空间意象,"云窗雾阁常扃"的"扃"字精妙,既写实景又隐喻心灵闭锁。柳梅渐次分明的春景与"人老建康"形成残酷对照,秣陵树的新绿反衬词人心境的枯槁。下阕直抒胸臆,"感月吟风"往昔与"老去无成"现状构成时间维度上的张力。结句"试灯""踏雪"两个细节描写,将抽象愁绪具象化,无意思、没心情的直白表述反而产生强烈艺术感染力,展现了一位才女在乱世中的精神困境。

现代文译文: 我特别喜爱欧阳修《蝶恋花》中"庭院深深深几许"的句子,便借用这个句式写了几首"庭院深深"的词,曲调用的是原来的《临江仙》。

这庭院到底有多幽深? 云雾缭绕的楼阁常年紧闭门扉。 柳梢吐绿,梅萼初绽,春意渐渐分明。 春天回到了秣陵的树木, 而人却在建康城里老去。

曾经对月感怀迎风吟诗的往事有多少, 如今年华老去一事无成。 谁会怜惜这日渐憔悴、身心凋零的人? 试着点亮灯盏却觉索然无味, 想要踏雪寻梅也提不起兴致。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号