登录

《怨王孙·湖上风来波浩渺》宋李清照原文赏析、现代文翻译

[宋] 李清照

《怨王孙·湖上风来波浩渺》原文

湖上风来波浩渺,秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。

莲子已成荷叶老,青露洗、萍花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

这首《怨王孙》以湖光秋色为背景,展现了诗人晚期词作中"物我交感"的独特艺术境界。上阕"波浩渺"三字立起宏阔意境,而"红稀香少"的暮秋特征暗合词人晚年心境。最妙在"水光山色与人亲"句,将无情山水人格化,道出人与自然相看两不厌的至境。下阕"莲子已成荷叶老"暗含生命轮回的哲思,"青露洗"字用得精妙,仿佛天地以清露为万物沐浴。结句鸥鹭"不回头"的拟人笔法,将离愁转嫁给自然物象,余韵悠长。全词在疏淡笔墨中见深沉,物象选择与情感投射浑然一体,展现易安晚年返璞归真的艺术造诣。

【现代文译文】

秋风掠过湖面掀起无边的波浪, 深秋时节,残红零落芬芳渐消。 多情的山水主动与人亲近, 这无边美景,千言万语也难尽描。

莲蓬饱满荷叶已然枯槁, 清冷的露珠洗净浮萍岸草。 栖息沙洲的鸥鹭不肯回头相望, 仿佛也在埋怨:为何匆匆归去这般早。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号