登录

《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》宋李清照原文赏析、现代文翻译

[宋] 李清照

《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》原文

窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有余情。

伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪。愁损北人,不惯起来听。

现代文赏析、翻译

《蕉窗听雨:诗人的南渡心曲》

赏析: 这首《添字丑奴儿》以芭蕉为引,道尽南渡词人的乡愁。上阕"阴满中庭"的重复咏叹,勾勒出芭蕉叶层层叠叠的影像,"叶叶心心"的拟人笔法,赋予植物以缠绵情思。下阕笔锋陡转,三更冷雨敲打芭蕉的声音,化作折磨北人的利器。"愁损"二字力透纸背,将地理迁徙造成的精神创伤展现得淋漓尽致。全词通过庭院芭蕉这一南方意象,反衬出北方词人在异乡的疏离感,雨打芭蕉的声响成为乡愁的最佳载体。

现代文译文: 谁在窗前栽种了这株芭蕉, 绿荫已爬满整个庭院。 绿荫已爬满整个庭院。 每片舒展的蕉叶,每道卷曲的叶心, 都饱含着说不尽的情意。

夜半枕上听雨最是伤怀, 冷雨敲打蕉叶声声不绝。 冷雨敲打蕉叶声声不绝。 这南方的雨声啊, 愁煞了北来的游子, 辗转反侧,终是不惯起身细听。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号