登录

《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》宋李清照原文赏析、现代文翻译

[宋] 李清照

《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》原文

风柔日薄春犹早。夹衫乍著心情好。睡起觉微寒。梅花鬓上残。

故乡何处是。忘了除非醉。沈水卧时烧。香消酒未消。

现代文赏析、翻译

《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》赏析

这首词以细腻的笔触勾勒出初春时节的微妙心境,展现了诗人晚年漂泊中的复杂情感。上阕写景,"风柔日薄"四字精准捕捉早春特质,既点明时节特征,又暗含词人脆弱敏感的心境。"夹衫乍著"的欣喜与"觉微寒"的体感形成情感张力,鬓上残梅的意象既实写妆容不整,又隐喻美好事物的凋零。

下阕转入深沉抒情。"故乡何处是"的直白叩问,道尽流离失所的痛楚,"忘了除非醉"以决绝语写无奈情,更显思乡之切。结尾"香消酒未消"的对比尤为精妙,沉香燃尽而醉意未消,暗示借酒浇愁却愁更愁的困境。全词在时空转换间,将春日闲适与乡愁苦闷交织,形成独特的艺术感染力。

现代文译文: 春风轻柔,阳光淡薄的早春时节, 刚换上夹衫,心情正好。 午睡醒来感到些微寒意, 鬓边插戴的梅花已残。

故乡究竟在何方? 除非醉去,才能暂时忘却。 睡前点燃的沉香已经燃尽, 酒意却仍未消散。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号