登录

《'这年头活着不易'》现代徐志摩原文赏析、现代文翻译

[现代] 徐志摩

《'这年头活着不易'》原文

昨天我冒着大雨到烟霞岭下访桂;

南高峰在烟霞中不见,

在一家松茅铺的屋檐前

我停步,问一个村姑今年

翁家山的桂花有没有去年开得媚,

那村姑先对着我身上细细的端详:

活象只羽毛浸瘪了的鸟,

我心想,她定觉得蹊跷,

在这大雨天单身走远道,

倒来没来头的问桂花今年香不香。

'客人,你运气不好,来得太迟又太早;

这里就是有名的满家弄,

往年这时候到处香得凶,

这几天连绵的雨,外加风,

弄得这稀糟,今年的早桂就算完了。'

果然这桂子林也不能给我点子欢喜:

枝头只见焦萎的细蕊,

看着凄惨,唉,无妄的灾!

为什么这到处是憔悴?

这年头活着不易!这年头活着不易!

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在这雨中,我踏着泥泞的小路,来到烟霞岭下,寻找那淡雅的桂花。然而,南高峰在烟霞中消失不见,我只能在一家松茅铺的屋檐前停下脚步。

我向一个村姑询问今年翁家山的桂花是否和去年一样盛开。她却先仔细打量着我,仿佛我是个怪物,在这个大雨天独自远行,还如此唐突地问桂花香不香。我想,她可能觉得我很奇怪,在这个时节冒雨出门,只是为了闻桂花香。

然而,即使我遇上了糟糕的天气和环境,即使满家弄的桂花林不能给我带来欢喜,我仍然感到惋惜。因为枝头上的桂花已经枯萎,显得凄惨无比。这个世界上到处都充满了无妄的灾祸和痛苦,人们的生活充满了艰辛和困难。

现代文译文:

昨日的暴雨中,我寻觅着那淡雅的桂花,在烟霞的笼罩下,南高峰已经不见了踪影。在一家松茅铺的屋檐下,我停下了脚步,向一个村姑询问着翁家山的桂花。

她却先对着我仔细端详了一番,就像一只羽毛已经干瘪的鸟。我心里想着,她可能觉得我太奇怪了。在这样的雨天里独自走上远方的小路,仅仅为了询问桂花是否依旧香甜。

“客人,你的运气不好。来得太迟又太早。这里就是有名的满家弄,往年这个时候到处都香得厉害。这几天连绵的雨再加上风,弄得这里乱七八糟。今年的桂花就算结束了。”

尽管如此,这片桂花林也不能给我带来欣喜。枝头上的桂花已经枯萎成了焦萎的花蕊,看着令人感到凄惨。我想表达我的遗憾,表达对这个世界的痛苦与无奈。在这到处都是苦难的世界中,生活真是太难了!这年头活着真的不容易!

这段文字展现了徐志摩对生活的感慨和哀叹,他用诗意的语言表达了对生命的尊重和对人生的理解。通过对桂花枯萎的描绘和对自然环境的刻画,表达了他对生活中不可避免的挫折和痛苦的感叹和同情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号