登录

《木兰花·晓妆初了明肌雪》五代李煜原文赏析、现代文翻译

[五代] 李煜

《木兰花·晓妆初了明肌雪》原文

晓妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。

笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。

临春谁更飘香屑?醉拍阑干情味切。

归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

这首《木兰花》以极尽奢华的宫廷夜宴为背景,却暗藏亡国之君对往昔繁华的眷恋与清醒的痛楚。上阕铺陈"春殿嫔娥"的盛况,"明肌雪"三字既写美人妆容,又暗喻转瞬即逝的繁华如雪易消。"笙箫吹断水云间"的"断"字精妙,暗示歌舞升平终有尽时。下阕"醉拍阑干"的狂放纵情,与"待踏马蹄清夜月"的冷寂形成强烈反差,末句以清冷月色收束全篇,将沉醉与清醒、奢靡与孤寂的矛盾推向极致,展现出一代帝王在纸醉金迷中对命运无常的深刻体悟。

【现代文译文】

晨妆才罢肌肤如雪般透亮, 春殿里宫娥们列队成行。 笙箫声穿透水云缭绕的宫苑, 《霓裳》曲调被反复奏响。

是谁在殿前抛洒着香屑? 醉中拍打栏杆情思激荡。 归去时莫要燃起红烛, 且让马蹄踏碎这清夜月光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号