登录

《虞美人·春花秋月何时了》五代李煜原文赏析、现代文翻译

[五代] 李煜

《虞美人·春花秋月何时了》原文

春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

现代文赏析、翻译

【现代文译文】 春花秋月何时才到尽头? 多少往事在心中翻涌。 昨夜小楼上又吹来东风, 在皎洁月光中不忍回望故国宫阙。

那些雕花的栏杆、玉砌的台阶应该还在吧, 只是当年的人儿已改变了容颜。 若问心中能有多少愁绪? 就像那一江春水,日夜不停地向东奔流。

【原创赏析】 这首词是诗人被俘后追忆故国的血泪之作。开篇"春花秋月"本是良辰美景,却以"何时了"发问,道尽亡国之君度日如年的煎熬。"小楼东风"与"故国月明"形成时空交错,今昔对比中更显凄凉。"雕栏玉砌"的实景与"朱颜改"的虚写相映,物是人非之痛跃然纸上。末句以春水喻愁,将抽象的哀愁具象为绵延不绝的江流,既显愁绪之深广,又暗含时光流逝的永恒悲叹。全词以白描手法直抒胸臆,不事雕琢而感人至深,堪称以血书就的绝命词。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号