登录

《相见欢·林花谢了春红》五代李煜原文赏析、现代文翻译

[五代] 李煜

《相见欢·林花谢了春红》原文

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。

现代文赏析、翻译

《相见欢·林花谢了春红》赏析

这首词以暮春凋零之景起笔,实则暗喻词人从帝王到囚徒的剧变人生。"林花谢了春红"一句,将自然时序与人生际遇完美交融,那转瞬即逝的春红,恰似他仓皇落幕的帝王生涯。"太匆匆"三字,既是叹花,更是自叹,道尽命运无常的悲怆。

"胭脂泪"意象尤为凄美,将美人的泪痕与凋零的残红叠印,暗含对故国妃嫔的牵挂。"相留醉"的醉态背后,是清醒的痛楚——明知重逢无期,却仍要强颜欢饮。结句"人生长恨水长东",将个人悲情升华为永恒的人生慨叹,那奔流不息的江水,恰似绵延不绝的亡国之恨。

现代文译文: 林间繁花褪尽春日的红艳,凋谢得太过匆忙。奈何清晨凄冷的雨,傍晚萧瑟的风,轮番摧折着残芳。美人泪染胭脂,与我对饮沉醉,这样的时光何时能再相逢?人生终究是永恒的遗憾,就像江水永远向东奔涌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号