登录

《莺莺歌》唐李绅原文赏析、现代文翻译

[唐] 李绅

《莺莺歌》原文

伯劳飞迟燕飞疾,垂杨绽金花笑日。

绿窗娇女字莺莺,金雀娅鬟年十七。

黄姑上天阿母在,寂寞霜姿素莲质。

门掩重关萧寺中,芳草花时不曾出。

现代文赏析、翻译

《莺莺歌》现代文赏析

【意象重构】 晨光中伯劳慵懒盘旋,家燕却急掠柳梢。垂杨新绽的金色嫩芽,在朝阳里绽开笑靥。绿纱窗后那位名唤莺莺的少女,发间金雀钗随着十七岁的步伐轻颤。七夕已过,织女重返天际,唯有母亲相伴的深闺里,她如霜中白莲守着寂寞芳华。重门深锁的萧寺庭院,纵使春草萋萋百花争艳,也从未见过她踏春的绣鞋。

【情感解析】 诗人以"伯劳飞迟燕飞疾"的动感反差,暗喻时光流逝中的青春躁动。垂杨"笑日"的拟人笔法,反衬出深闺少女的寂寥。"金雀娅鬟"的华美装饰与"素莲质"的天然本色形成张力,揭示礼教束缚下自然天性的压抑。末句"芳草花时不曾出"以缺席的春游,完成对封建禁锢最沉痛的控诉。

【意境再现】 全诗构建出三重封闭空间:由疾飞的燕雀构成动态外缘,垂杨绿窗勾勒的中景,最终聚焦于重门深处的素衣身影。这种由动至静、由外而内的镜头推移,使读者仿佛穿越繁华春色,最终凝视那扇永远紧闭的朱门。金雀钗的流光与白莲的冷辉在想象中交织,成就唐代闺怨诗中最凄美的光影构图。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号