登录
[唐] 李绅
见说三声巴峡深,此时行者尽沾襟。
端州江口连云处,始信哀猿伤客心。
《闻猿》现代文译文: 早就听闻巴峡深处猿鸣三声令人断肠, 此刻漂泊的游子们个个泪湿衣襟。 直到在端州江口云雾缭绕的渡头, 才真正懂得哀猿啼声如何刺痛旅人心。
赏析: 诗人这首《闻猿》以"闻猿"为切入点,层层递进地展现羁旅之悲。首句"见说"二字暗示这是前人经验之谈,为后文亲身感受埋下伏笔。"三声巴峡深"化用"巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳"典故,却不着痕迹。第二句"此时行者尽沾襟"将个体体验扩展为群体共鸣,强化了艺术感染力。
后两句笔锋转向端州江口,通过地理空间的转换(从巴峡到岭南),展现诗人漂泊轨迹。"连云处"三字既写实景,又暗喻愁绪如云般绵延不绝。末句"始信"与首句"见说"呼应,完成从听闻到亲证的认知过程,使抽象的"哀猿伤客心"具象可感。全诗以简练笔墨,将传统意象与个人体验完美融合,在二十八字中道尽千古羁旅之愁。