登录

《醉春风  春思 春情》清吴伟业原文赏析、现代文翻译

[清] 吴伟业

《醉春风  春思 春情》原文

眼底桃花媚。

罗袜钩人处。

四肢红玉软无言,醉。

醉。

醉。

小阁回廊,玉壶茶暖,水沈香细。

重整兰膏腻。

偷解罗襦系。

知心侍女下帘钩,睡。

睡。

睡。

皓腕频移,云鬟低拥,羞眸斜睇。

现代文赏析、翻译

《醉春风·春思 春情》现代文赏析:

这首词以细腻笔触描绘了一幅闺阁春情图。上阕"眼底桃花媚"三句,以桃花喻美人,写其眼波流转间的妩媚动人。"四肢红玉"句更以温润红玉形容女子肌肤,三个"醉"字叠用,既写酒醉之态,更写情醉之深。小阁回廊间的茶香氤氲,沉香袅袅,营造出朦胧暧昧的春闺氛围。

下阕笔锋转入私密场景,"重整兰膏"二句写女子卸妆解衣的旖旎情态。三个"睡"字与上阕"醉"字呼应,形成情感递进。结尾"皓腕频移"三句尤为精妙,以"羞眸斜睇"作结,将女子欲拒还迎的娇羞刻画得入木三分。全词通过一系列富有暗示性的意象组合,将春日闺情写得既含蓄又热烈,展现了诗人词作婉约绮丽的典型风格。

现代文译文: 眼中桃花般妩媚动人,罗袜轻勾撩人心弦。四肢如红玉般温软无言,醉意朦胧。醉啊醉。在小阁回廊间,玉壶茶水温热,沉香气息幽微。

重新梳理芬芳的发油,悄悄解开罗衣丝带。贴心的侍女放下帘钩,欲眠还休。睡啊睡。雪白的手腕轻轻移动,如云发髻低垂相拥,含羞的目光斜斜流盼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号