登录

《木兰花慢  过济南 话旧》清吴伟业原文赏析、现代文翻译

[清] 吴伟业

《木兰花慢  过济南 话旧》原文

西湖花月地,樱笋熟,鳜鱼肥。

记粉袖银筝,青帘画舫,烟柳春堤。

惊风一朝吹散,叹西兴、兵火渡人稀。

白发龟年尚在,青山贺监重归。

恰相逢紫蟹黄鸡。

犹唱缕金衣。

奈狂客愁多,秋娘老去,木落乌栖。

无情断桥流水,把年光、流尽付斜晖。

世事浮生急景,道人抱膝忘机。

现代文赏析、翻译

《木兰花慢·过济南话旧》现代文赏析:

这首词以济南西湖为时空坐标,构建了繁华与沧桑交织的双重画卷。上阕"樱笋熟,鳜鱼肥"六字激活味觉记忆,与"粉袖银筝"的视觉、"青帘画舫"的触觉共同编织成多维度的感官盛宴。词人巧妙运用李龟年(乐圣)、贺知章(贺监)两个历史符号,既暗喻自身历经沧桑的文人身份,又形成"白发-青山"的色彩对仗,在时空叠印中完成从盛唐到明清的情感穿越。

下阕"紫蟹黄鸡"的浓艳设色骤然转向"木落乌栖"的萧瑟图景,通过"断桥流水"的意象将物理时间转化为诗性时间。"年光流尽付斜晖"七字,以水波折射夕阳的光学现象喻指记忆的模糊性,使"急景"(短促光阴)与"忘机"(淡泊心境)构成终极哲学对话。全词在"道人抱膝"的凝固姿态中戛然而止,这个充满禅意的收束,恰与开篇的声色繁华形成蒙太奇式的强烈反差。

现代文译文: 这西湖本是风月胜地,樱桃初熟春笋鲜,鳜鱼正肥美。难忘歌姬的粉袖拂过银筝,画船挂着青帘,春堤烟柳垂垂。骤起的战乱如狂风席卷,可叹西兴渡口,兵灾过后行人稀。唯有乐师龟年白发犹在,像贺监回归青山故里。

重逢时共品紫蟹黄鸡,耳畔仍响着《金缕衣》。奈何我这狂客愁绪万千,当年的秋娘已然老去,只见枯木寒鸦栖。断桥流水最是无情,将似水年华,都付与了残阳余晖。人间万事如浮生掠影,我学那道人抱膝而坐,忘却世俗心机。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号