登录

《减字木兰花  题画 咏足》清吴伟业原文赏析、现代文翻译

[清] 吴伟业

《减字木兰花  题画 咏足》原文

香趺印浅。

不涴春泥红一寸。

罗袜钩钩。

点拍轻匀小凤头。

归来露滑。

醉把双缠微笑脱。

拨醒檀郎。

眼底端相白似霜。

现代文赏析、翻译

《减字木兰花·题画 咏足》赏析

这首词以工笔手法描绘女子纤足,展现了诗人词作中特有的婉约细腻风格。上阕"香趺印浅"四字,将女子轻盈步态与幽香巧妙结合,"不涴春泥"更见其步履之雅致。"罗袜钩钩"与"小凤头"的描写,既写实又传神,将缠足女子的步态之美刻画入微。

下阕转入闺房私语,"醉把双缠微笑脱"七字,将女子娇羞情态写得活灵活现。"拨醒檀郎"的细节描写尤为精妙,既见亲昵又显含蓄。结句"白似霜"的比喻,既写足色之洁白,又暗含肌肤之凉润,给人以丰富的审美联想。

全词通过步态、脱履、相看三个场景,将传统文人审美中"三寸金莲"的意象表现得既含蓄又生动,体现了清代文人词对女性身体审美的特殊关注。

现代文译文: 浅浅的香足印留在路上, 春泥不染那三寸红妆。 罗袜上金钩微晃, 踏着节拍走出凤头鞋的轻响。

夜归时露湿苔滑, 带着醉意含笑解开缠纱。 轻轻推醒枕边情郎, 让他细看这霜雪般洁白的脚丫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号