登录

《其五》清吴伟业原文赏析、现代文翻译

[清] 吴伟业

《其五》原文

昨夜星阑人醒。

移过玉人鸳枕。

同到琐窗前,照见一帘花影。

谁肯。

谁肯。

不怕月明风冷。

现代文赏析、翻译

《如梦令·其五》赏析

这首小令以细腻笔触勾勒出一幅夜半无眠的闺阁图景。"星阑人醒"四字开篇即点明时间节点,暗示主人公辗转难眠的状态。"移过玉人鸳枕"的动作描写极具画面感,鸳鸯枕的意象暗含孤独意味。下阕"同到琐窗前"的"同"字最是精妙,既指人与月同行,又暗含对往日双人同游的追忆。末句"不怕月明风冷"以反诘作结,将独守空闺的孤寂与坚韧表现得含蓄而深刻。

现代文译文: 夜半星稀时忽然醒来, 轻移过那对鸳鸯绣枕。 独自来到雕花窗前, 月光映出一帘斑驳花影。 可有谁愿(与我共赏)? 可有谁愿(伴我天明)? 难道都不惧这清冷月色与寒风?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号