登录

《忆秦娥  代沈初明》清吴伟业原文赏析、现代文翻译

[清] 吴伟业

《忆秦娥  代沈初明》原文

愁脉脉。

江山满目伤心客。

伤心客。

长干梦断,灞桥闻笛。

天涯揽镜看衰白。

秦川对酒青衫湿。

青衫湿。

冷猿悲雁,暮云萧瑟。

现代文赏析、翻译

《忆秦娥·代沈初明》赏析

这首词以"愁"字开篇,奠定了全篇沉郁悲凉的基调。"脉脉"二字将无形的愁绪具象化,仿佛能看到愁思在词人眉间流淌。词人身处江山之间,却自称"伤心客",暗示其漂泊无依的处境。"长干梦断"与"灞桥闻笛"两个典故的运用,既点明了离愁别绪,又暗含对往昔美好时光的追忆。

下阕转入对自身境遇的描写。"揽镜看衰白"的细节生动展现了词人对岁月流逝的无奈,而"青衫湿"的重复使用,则强化了悲怆之情。结尾"冷猿悲雁,暮云萧瑟"的景物描写,以凄清的秋景烘托词人内心的孤寂,达到情景交融的艺术效果。

现代文译文: 愁绪绵绵不绝。放眼江山,满目都是伤心的游子。伤心的游子啊。长干的旧梦已断,灞桥又闻离别笛声。 漂泊天涯对镜自照,只见容颜衰老鬓发斑白。在秦川对酒独酌,泪水浸湿了青色衣衫。青色衣衫湿透。寒猿哀鸣孤雁悲啼,暮色中的云霭一片萧瑟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号