登录

《三妇艳词十一首 其十》南北朝陈叔宝原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 陈叔宝

《三妇艳词十一首 其十》原文

大妇正当垆,中妇裁罗襦。

小妇独无事,淇上待吴姝。

鸟归花复落,欲去却踟蹰。

现代文赏析、翻译

《三妇艳词十一首 其十》赏析

这首宫体诗以三妇生活场景为切入点,通过对比鲜明的画面组合,展现了南朝宫廷生活的闲适与微妙情态。诗人以"大妇"、"中妇"、"小妇"三个不同身份的女性形象,构成了一幅动态的生活画卷。

前两句"大妇正当垆,中妇裁罗襦"采用工笔白描,大妇在酒垆前忙碌,中妇专心裁剪罗衣,动词"当"与"裁"赋予画面生动的劳作气息。而"小妇独无事"的转折,将视角引向更富诗意的等待场景。"淇上待吴姝"五字蕴含典故,既暗示小妇的高雅情趣,又暗藏某种期待与遐想。

后两句突然转入自然意象,"鸟归花复落"以物候变化暗示时光流逝,与"欲去却踟蹰"形成情绪上的呼应。这种欲行又止的矛盾心理,恰是小妇闲适生活中微妙心绪的写照。全诗在动态与静态、劳作与闲适、期待与迟疑的多重对比中,展现了南朝宫廷女性生活的精致与幽微。

现代文译文: 年长的妇人正在酒垆前照看生意, 中年的妇人低头裁剪着丝绸衣裳。 唯有年轻的少妇无所事事, 在淇水岸边等待着来自吴地的美人。 归巢的鸟儿掠过,花瓣又飘落几片, 她想要离去,脚步却犹豫徘徊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号