登录

《舞媚娘三首 其一》南北朝陈叔宝原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 陈叔宝

《舞媚娘三首 其一》原文

楼上多娇艳,当窗并三五。

争弄游春陌,相邀开绣户。

转态结红裙,含娇拾翠羽。

留宾乍拂弦,托意时移柱。

现代文赏析、翻译

《舞媚娘三首 其一》现代文译文:

朱楼上的美人儿多么娇艳, 三五个临窗倩影正翩跹。 争相嬉戏在春日的街巷, 互相邀约着推开绣花帘。 转身时红裙旋成朵朵花, 低眉拾翠羽带着羞怯甜。 留客时指尖忽撩动琴弦, 借移调诉说着心事绵绵。

赏析:

这首宫体诗以"楼上娇艳"开篇,通过"三五"这个具体数字,将抽象的"多"具象化。诗人运用"争弄""相邀"等动词,勾勒出少女们活泼的动态美。"转态结红裙"一句尤为精妙,"结"字既写裙裾旋舞时的褶皱,又暗喻情思缠绕。后两句转入音乐描写,"乍拂弦""时移柱"的细节,将少女欲说还休的朦胧情愫,通过琴音的断续变化表现得淋漓尽致。全诗在空间上由远及近,从群体特写到个体聚焦,最后定格在琴弦的微妙颤动上,完成由视觉到听觉的审美转换。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号