登录

《菩萨蛮·湿云不渡溪桥冷》宋朱淑真原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱淑真

《菩萨蛮·湿云不渡溪桥冷》原文

湿云不渡溪桥冷,娥寒初破东风影。

溪下水声长,一枝和月香。

人怜花似旧,花不知人瘦。

独自倚阑干,夜深花正寒。

现代文赏析、翻译

《菩萨蛮·湿云不渡溪桥冷》现代文译文:

潮湿的云团凝滞在溪桥上, 早春的寒意刚刚穿透东风的身影。 桥下溪水潺潺流淌不停, 一枝梅花在月光中暗香浮动。

我怜惜花儿依旧如去年般绽放, 花儿却不知我已憔悴消瘦。 独自倚着栏杆凝望, 深夜里,花朵正承受着寒意的侵袭。

赏析:

这首词以"湿云不渡"开篇,营造出压抑凝重的氛围,暗示词人内心的郁结。"娥寒初破"点明时令,早春的寒意与词人孤寂的心境相呼应。下阕"人怜花似旧,花不知人瘦"运用拟人手法,形成强烈的情感反差,凸显词人无人理解的孤独。结尾"夜深花正寒"既写实景,又暗喻词人处境,寒意从外界渗透到内心。全词通过细腻的景物描写,将春寒与孤寂完美融合,展现了诗人词作中特有的婉约风格和深沉情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号