登录

《清平乐·风光紧急》宋朱淑真原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱淑真

《清平乐·风光紧急》原文

风光紧急。三月俄三十。拟欲留连计无及。绿野烟愁露泣。

倩谁寄语春宵。城头画鼓轻敲。缱绻临歧嘱付,来年早到梅梢。

现代文赏析、翻译

《清平乐·风光紧急》现代文译文:

春光匆匆流逝。转眼已是三月三十。想要挽留却已来不及。原野上绿烟含愁,露珠如泣。 托谁去传话给春夜?城头传来轻轻的画鼓声。依依不舍地在分别路口嘱托:明年请早早来到梅枝梢头。

赏析:

这首词以独特的女性视角捕捉暮春时节的怅惘之情,展现了诗人细腻敏感的词风。

上阕开篇即以"紧急"二字点出春光流逝之速,"俄三十"的突然感强化了时间流逝的无情。"绿野烟愁露泣"运用拟人手法,将自然景物赋予人的情感,露珠如泪的意象尤为动人,暗示词人内心的伤感。

下阕通过"倩谁寄语"的设问,将抽象的惜春之情具象化。城头画鼓声的细节描写,既点明时间推移,又以轻敲的鼓声反衬词人内心的沉重。结尾处"临歧嘱付"的举动新颖别致,将对春的留恋转化为对来年早春的期盼,梅梢的意象既典雅又寄托着希望。

全词情感真挚而不矫饰,语言清丽自然,充分展现了诗人词作中特有的婉约风格与生命感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号