登录

《菩萨蛮·咏梅》宋朱淑真原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱淑真

《菩萨蛮·咏梅》原文

湿云不渡溪桥冷。娥寒初破东风影。溪下水声长。一枝和月香。

人怜花似旧,花不知人瘦。独自倚阑干,夜深花正寒。

现代文赏析、翻译

《孤芳寒夜:诗人梅花词中的生命对望》

赏析: 这首咏梅词以"湿云不渡"的压抑开篇,构建出一个冷凝封闭的意境空间。词人用"溪桥冷"与"娥寒"的触觉意象,让读者感受到早春特有的料峭。"东风影"被"破"的动态描写,暗示着生命力的艰难萌发。下阕"人怜花"与"花不知"形成精妙的情绪反转,将咏物词提升至生命对话的哲学高度。结尾"夜深花正寒"的时空定格,既是梅花傲寒的写照,更是词人精神世界的镜像投射。

现代文译文: 潮湿的云团凝固在溪桥上空 早春的寒意刚刚划破东风的轮廓 溪水在下方流淌着悠长的声响 一树梅枝正与月光共酿幽香

人们怜惜梅花如往年般绽放 梅花却不知看花人已憔悴不堪 我独自倚着栏杆 在这深沉的夜里 梅花正承受着最刺骨的寒凉

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号