登录

《湖上闲望二首 其二》宋朱淑真原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱淑真

《湖上闲望二首 其二》原文

薄云疏日弄阴晴,山秀湖平眼界清。

不必西风吹叶下,愁人满耳是秋声。

现代文赏析、翻译

《湖上闲望二首 其二》现代文译文:

薄云间透出疏落的日光 在湖面投下忽明忽暗的光影 远山秀美 湖水如镜 眼前的世界澄澈空明 何须等待西风卷落叶 愁绪满怀的人啊 耳畔早已响彻 整个秋天的声音

赏析:

这首七绝展现了诗人作为女性诗人独特的敏感与细腻。诗歌通过三个层次递进,完成了一场由景入情的艺术转换。

首句"薄云疏日弄阴晴"以动态笔法勾勒天气变化,"弄"字尤为精妙,赋予自然以灵动的生命力。次句"山秀湖平眼界清"转入静态描写,形成动静相宜的画面构图,展现开阔清朗的湖光山色。

后两句陡然转折,诗人以"不必"二字否定前文建立的宁静意境,揭示出表象下的情感真实。"愁人满耳是秋声"的结句极具感染力,将个人愁绪与季节特征完美融合,体现了诗人"以我观物"的抒情特色。

艺术手法上,诗人善用反衬:前两句的明朗景色与后文的愁绪形成强烈对比;"不必"句的反常逻辑更凸显了愁思之深。这种含蓄蕴藉的表达方式,正是宋代女性诗词的典型特征,通过景物暗示心境,避免直露却又情感真挚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号