登录

《李花二首 其一》宋朱淑真原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱淑真

《李花二首 其一》原文

满园花发白于梅,又与红桃并候开。

可口直须成实后,莫将苦种路旁栽。

现代文赏析、翻译

《李花二首 其一》赏析

这首咏物小诗以李花为吟咏对象,通过对比手法展现了李花的独特风姿。首句"白于梅"三字,既点明李花洁白胜雪的特质,又暗含与梅花争春的意趣。次句"与红桃并候"巧妙勾勒出春日百花争艳的热闹图景,白李与红桃相映成趣,构成鲜明的色彩对照。

后两句笔锋一转,由花及实,寄托人生哲理。"可口直须成实后"既是对李树结果的期待,也暗喻美好事物需要时间沉淀;"莫将苦种路旁栽"既是栽培经验之谈,更蕴含对人生选择的深刻思考——美好的事物应当珍视,不可随意处置。诗人以女性特有的细腻观察,将植物生长与人生智慧融为一体,在浅白语言中见深意。

现代文译文: 满园李花绽放比梅花还要洁白, 又与红艳的桃花同时争春盛开。 甜美的果实需要等待成熟时节, 切莫把苦涩的种子随意栽在路旁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号