登录

《春恨 选二 其一 /恨春五首 其二》宋朱淑真原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱淑真

《春恨 选二 其一 /恨春五首 其二》原文

桃李芬菲尔许时,苦无佳句记想思。

春光虽好多风雨,恩爱方深奈别离。

泪眼谢他花缴抱,愁怀惟赖洒扶持。

莺莺燕燕休相笑,试与单栖各自知。

现代文赏析、翻译

《春恨》赏析

诗人这首七律以春恨为题,实则抒写的是刻骨铭心的相思之苦。诗人以细腻的笔触,将春日美景与内心愁绪形成鲜明对比,展现了宋代女性诗人特有的情感世界。

首联"桃李芬菲尔许时,苦无佳句记想思"以春日繁花起兴,却道出"无佳句"的苦闷,暗示相思之情难以言表。颔联"春光虽好多风雨,恩爱方深奈别离"运用转折手法,美好春光中暗藏风雨,正如浓情蜜意时偏逢离别,道出人生无常的感慨。颈联"泪眼谢他花缴抱,愁怀惟赖洒扶持"中的"泪眼"与"愁怀"直抒胸臆,展现诗人借酒浇愁的孤寂。尾联"莺莺燕燕休相笑,试与单栖各自知"以双栖的莺燕反衬自己的形单影只,含蓄中见深沉。

全诗情感真挚,语言清丽,将春日景物与个人情感巧妙融合,体现了诗人诗作婉约深挚的艺术特色。

现代文译文: 桃李花开正芬芳的时节, 我却苦于找不到美好的诗句来记录这份思念。 春光虽然美好却多风雨, 我们的恩爱正浓,却不得不忍受分离。 含着泪眼谢绝了鲜花的拥抱, 满怀愁绪只能依靠酒来支撑。 成双成对的莺燕啊不要笑我, 你们若也尝试独居,就会明白这种滋味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号