登录

《春归五首 其三》宋朱淑真原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱淑真

《春归五首 其三》原文

狼籍花因昨夜风,春归了不见行踪。

孤吟茕坐清如水,忆得轻离十二峰。

现代文赏析、翻译

《春归五首 其三》赏析

这首七言绝句以暮春景象为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了诗人对春光流逝的怅惘与对往昔的追忆。

首句"狼籍花因昨夜风"以倒装句式开篇,用"狼籍"一词生动描绘出落红满地的暮春景象,暗示昨夜风势之猛。一个"因"字点明因果关系,将自然界的无情变化呈现得淋漓尽致。

次句"春归了不见行踪"将春天拟人化,以"归了"二字道出春光的悄然离去,又以"不见行踪"强化了春去无痕的惆怅。诗人寻觅不得的失落感跃然纸上。

第三句"孤吟茕坐清如水"转入诗人自身状态描写。"孤吟"与"茕坐"两个动作相映,刻画出诗人形单影只的孤独形象。"清如水"的比喻既写环境之清冷,又暗喻心境之澄澈孤寂。

末句"忆得轻离十二峰"突然转折,以"忆得"引出对往昔的追思。"十二峰"用典精妙,既可能是实指某处山峰,更暗含巫山十二峰的典故,借楚王梦会神女之事,表达对美好往事的追忆与对现实孤寂的感伤。

全诗以景起兴,由物及人,最终落于追忆,情感层层递进。诗人以其特有的女性细腻笔触,将暮春的物候变化与内心的孤寂感伤完美融合,展现出宋代女性诗人独特的艺术魅力。

现代文译文: 昨夜狂风过后,满地落花凌乱不堪。 春天就这样悄然离去,连一丝踪迹都无处寻觅。 我独自吟诗,孤坐庭前,四周清冷如水, 忽然想起当年轻轻离别十二峰的情景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号