登录

《九日》宋朱淑真原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱淑真

《九日》原文

去年九月愁何恨,重上心来益断肠。

秋色夕阳俱淡薄,闺情离思总凄凉。

征鸿有序全无信,黄菊多情更有香。

自觉年来清瘦了,懒将鸾镜照容光。

现代文赏析、翻译

《九日》现代文译文: 去年九月的愁绪何其深重,如今重新涌上心头更令人肝肠寸断。秋色与夕阳都显得黯淡无光,闺中情思与离愁别绪总是这般凄凉。南飞的大雁虽列队有序却全无音信,唯有黄菊依旧多情散发着幽香。自觉这些年日渐消瘦憔悴,连鸾镜也懒得举起照看自己的容颜。

赏析:

这首七律展现了诗人作为宋代才女特有的婉约词风与细腻情感。诗人通过"去年"与"今年"的时间对照,构建出愁绪的绵延不绝。中间两联对仗工整,"秋色夕阳"与"闺情离思"、"征鸿"与"黄菊"的意象并置,形成外在景物与内心情感的双重映照。尾联"清瘦"与"懒照"的细节描写,将抽象的愁思具象化为身体的消瘦与行为的倦怠,这种以形写神的手法正是宋代闺阁诗作的典型特征。全诗在"愁-景-人"的层层递进中,完成了对闺怨主题的深刻诠释,既继承了晚唐李商隐式的朦胧意境,又展现出宋代女性诗歌特有的生活化表达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号