登录

《独坐感春》宋朱淑真原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱淑真

《独坐感春》原文

翠密藏鸦绿柳堤,伤春懒矣步桃溪。

梦回窗下日当午,鶗鴂一声林外啼。

现代文赏析、翻译

《独坐感春》现代文译文: 浓密的柳荫里藏着乌鸦,翠绿的堤岸延伸远方, 怀着春日的伤感,我懒散地走过桃花溪旁。 午后的阳光洒在窗前,我从梦中悠悠醒来, 林外突然传来一声杜鹃的啼唱。

赏析: 这首作品以细腻的笔触勾勒出一幅春日独坐图景,展现了诗人特有的婉约风格。

首句"翠密藏鸦绿柳堤"通过视觉意象的叠加,构建出层次丰富的春日画面。"藏"字尤为精妙,既写出柳荫之密,又暗含诗人隐约的愁绪。次句"伤春懒矣步桃溪"直抒胸臆,"懒"字生动传达出诗人面对春光时的复杂心绪。

后两句时空转换自然,"梦回窗下"与"林外啼"形成室内外的空间对照。杜鹃的啼声作为全诗唯一的声响,打破了午后的静谧,也点醒了诗人的春愁。这种以动衬静的手法,深化了孤独伤春的主题。

全诗语言清丽,意象鲜明,在看似平静的叙述中暗涌着深沉的情感波澜,体现了宋代女性诗人特有的敏感与含蓄。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号