登录

《春霁》宋朱淑真原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱淑真

《春霁》原文

淡淡轻寒雨后天,柳丝无力妥残烟。

弄晴莺舌于中巧,著雨花枝分外妍。

消破旧愁凭酒盏,去除新恨赖诗篇。

年年来到梨花日,瘦不胜衣怯杜鹃。

现代文赏析、翻译

《春霁》赏析

这首七律以细腻笔触描绘雨后初晴的春日景象,通过自然景物与诗人情感的相互映照,展现了诗人特有的婉约风格和内心世界。

首联"淡淡轻寒雨后天,柳丝无力妥残烟"勾勒出春雨过后的微寒氛围,柳丝与残烟构成的朦胧画面,暗示着诗人内心的慵懒与惆怅。"妥"字用得极为精妙,既写出残烟依附柳丝的形态,又暗含诗人对这份春愁的无奈接受。

颔联"弄晴莺舌于中巧,著雨花枝分外妍"转入明媚春光,黄莺巧啭与带雨花枝形成视听双重美感。"弄"字赋予莺鸟拟人化的活泼,"著"字则突出雨露滋润后的娇艳,自然界的生机与诗人的艺术敏感在此完美交融。

颈联"消破旧愁凭酒盏,去除新恨赖诗篇"直抒胸臆,揭示借酒消愁、以诗遣怀的文人传统。对仗工整中见真情,"破"与"除"的动词运用,显示诗人主动排解愁绪的努力。

尾联"年年来到梨花日,瘦不胜衣怯杜鹃"以时间循环作结,梨花开放时节年复一年的到来,暗示愁绪的绵长不绝。"瘦不胜衣"的体态描写与"怯杜鹃"的心理刻画相呼应,杜鹃啼血的典故暗含诗人无法言说的深愁。

现代文译文: 春雨初停微带轻寒, 柳条低垂轻挽残烟。 黄莺在晴空里巧啭歌喉, 带雨的花枝格外娇艳。 借酒杯消解往昔忧愁, 凭诗篇驱散新添怅惘。 每年梨花开时如期而至, 衣衫渐宽怯听杜鹃啼血。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号